MHW: Update 5.10 Contents

MHW: Update 5.10 Contents

Last updated on October 15th, 2018

Capcom’s Monster Hunter World gets a new, small update delivering mostly minor bug fixes along with changes that were implemented in the last update but had not been made public. You can read Patch Note History on its dedicated page on the wiki.

This update is 310 MB on the PS4 and 330MB on the Xbox One.

MHW: Update 5.10 Contents

Release Date for Update 5.10

  • PlayStation 4: October 4, 2018 (UTC)
  • Xbox One: October 4, 2018 (UTC)


  • This update includes quality of life changes to Arch Tempered monster quests, certain combat bugs, various other bug fixes, and tons of localization fixes.

Quality of Life Changes

Major Additions and Changes

  • “Warped Feystone” drop rate has been increased for the following quests:
    • Relish the Moment (Tempered Deviljho): Fucium Ore → Warped Feystone
    • The Deathly Quiet Curtain (Arch-tempered Vaal Hazak): Dreamcore Ore → Warped Feystone
    • A Whisper of White Mane (Arch-tempered Kirin): Dreamcore Ore → Warped Feystone
    • The Scorn of the Sun (Arch-tempered Teostra): Dreamcore Ore → Warped Feystone
    • The Eye of the Storm (Arch-tempered Kushala Daora): Dreamcore Ore → Warped Feystone
      • This is great for players as it attempts to retain more players completing these quests. I know once I got my tickets for my armor/layered armor I never touched the quests again due to the low marginal benefit of the quests.
  • Solved the disconnecting exploit that would allow players to keep their pursuit level in the Kulve Taroth Siege by intentionally disconnecting
    • Now players cannot post or join another quest for the same Kulve Taroth after claiming rewards once. If you cannot post or join a Kulve Taroth quest, you must either wait until the other players in the session have repelled the Kulve Taroth, or move to a different session. Then you will be able to post or join quests for a new Kulve Taroth.
  • Adjusted the order of melding ingredients at the Elder Melder. It now will use the same sorting method used for items.
    • In previous updates, new items were added to the end of the ingredient list, but now new additions will now follow this new sorting method.
    • No items have been removed from the current ingredient list.

Bug Fixes Affecting Combat


  • Bug where Dragon Piercer would fire outside the intended range when pressing the L2 button (PS4) or the left trigger (Xbox One) just as you release an arrow when the camera is facing outside the intended aim range was fixed.

Charge Blade

  • Bug where, if your Charge action is interrupted by damage when chaining it into a Condensed Element Slash in order to power up your Sword Mode attacks, the next attack will no longer mistakenly benefit from additional hits from phial effects was fixed.

Dual Blades

  • Bug where graphic and sound effects were not triggering correctly when exiting Demon Mode after any of the various combos was fixed.

“Critical Draw” and “Punishing Draw” Skills Bugs

  • Bug where the effects from “Critical Draw” and “Punishing Draw” would expire before you could do damage with your weapon, due to unrelated, continuous damage sources such as torch pods was fixed.

Various Bug Fixes

  • The bug where, if you own the Kinsect “True Dragon Soul”, the Smithy equipment forging screen would display an icon showing that you owned “Kulve Taroth’s Fury α” when you do not actually own it was fixed.
  • The bug where, when sorting equipment at the item box, sorting weapons by the “Great Sword” category would also sort Sever-type Kinsects to the top of the list, and sorting weapons by the “Sword & Shield” category would also sort Blunt-type Kinsects to the top of the list was fixed.
  • Fixed the bug where squad information may be deleted.
    • This occurs due to delays in server requests, as a result of switching between save data too many times in a row, or repeating the process of frequently refreshing guild cards before immediately signing out. Please note that we cannot recover squad information that was lost prior to this update.
  • The bug that impacted players who were unable to unlock the 8★ quest “Lightning Strikes Twice” was fixed.
    • This issue occurred very rarely in high rank quests and expeditions, preventing research points from accumulating when you collect high rank Kirin traces. Updating to version 5.10 will allow the quest to unlock, but you must re-gather the necessary research points.

Xbox One Only:
Improved the processing of the retrieval of session information to reduce the incidence of the error code “50088-MW1”, which would prevent you from joining online sessions.

  • The bug where the notification beginning “Continuing the game in offline mode was fixed.
    • To connect…” would not display when a communication error (Xbox Live, or from being disconnected) occurs when creating or joining a new online session while already in a session.
  • Fixed the bug in the Wildspire Waste where you could lock your focus camera to an empty spot, by locking onto the spot where Cactuar would appear before they actually appear.
  • Fixed a bug where your Palico would fail to restore you after running over to hit you to recover from paralysis or sleep (as a result of using the “signal” command as it runs over, causing an error in its movement destination).
  • Fixed the bug where the effects of Demondrug, Mega Demondrug, Armorskin, and Mega Armorskin that were applied to a Palico via the skill “Wide-Range” would expire for the Palico when they fainted in combat, but the expiration of these effects would not be properly synced between the players during multiplayer.
  • The bug where a monster hit with the Dragonator by a guest player in a Special Arena quest would not properly flinch from the attack, if the host player is far from the monster and accessing the supply box or otherwise waiting in camp was fixed.
  • Fixed bugs that occur when (a) you are targeting a large monster with the target camera and its icon on the lower left part of the screen is grayed out, (b) the icon of the monster you are targeting is the furthest icon on the left, and (c) either of the following occur.
    • When using the focus camera, the target would switch away from the large monster when a small monster’s icon was added to the leftmost end of the target list.
    • When using the target camera, the target would switch away from the large monster when a small monster disappears from the target list.
  • The bug where the health gauge wouldn’t properly change color after being inflicted with the poison or bleeding status after finishing a monster mount was fixed.
  • Fixed the bug where the order of items in the item bar would change unintentionally when you change your equipment loadout and your items are lined up in certain ways.
  • Fixed the bug where the order of items in the item bar would change unintentionally when you register an item loadout when you have supply items. When saving an item loadout, the order of items registered will ignore supply item data, and supply items obtained again afterwards may be in a different order, but this is not a bug.
  • The bug where female characters’ hair would not move properly after equipping the head armor “Shadow Shades” or the layered head armor for ‘Bushi Kabuto “Sabi”‘ and ‘Bushi Kabuto “Homare”‘ was fixed.
  • Other minor bug fixes were done.

Localization Fixes

The new text is listed below, with old text in parentheses. While item names have changed, it won’t leave your inventory.

[Brazilian Portuguese] Fixed some grammatical mistakes in the names of armor pieces from the “Aloy” series.


Arco de Aloy (Arco da Aloy)
Arco de Guerra de Aloy (Arco da Guerra da Aloy)
Árvore de Aloy (Árvore da Aloy)
Note: “Árvore de Aloy” is a weapon tree, not an actual weapon.


Cabeça de Aloy (Cabeça da Aloy)
Corpo de Aloy (Corpo da Aloy)
Braços de Aloy (Braços da Aloy)
Torso de Aloy (Torso da Aloy)
Perneiras de Aloy (Perneiras da Aloy)

[Traditional Chinese] Fixed the names of the layered armor for the “Brigade”, “Blossom”, and “Diver” series, as it overlapped with the names of the standard Diver armor series.

Brigade Layered Armor:

【旅團】服裝‧頭部 (旅團帽)
【旅團】服裝‧身體 (旅團戰衣)
【旅團】服裝‧腕部 (旅團腕甲)
【旅團】服裝‧腰部 (旅團腰甲)
【旅團】服裝‧腳部 (旅團靴)

Blossom Layered Armor:

【巴魯特】服裝‧頭部 (巴魯特頭飾)
【巴魯特】服裝‧身體 (巴魯特服飾)
【巴魯特】服裝‧腕部 (巴魯特手套)
【巴魯特】服裝‧腰部 (巴魯特風衣)
【巴魯特】服裝‧腳部 (巴魯特靴)

Diver Layered Armor:

【潛水夫】服裝‧頭部 (潛水夫修羅)
【潛水夫】服裝‧身體 (潛水夫服裝)
【潛水夫】服裝‧腕部 (潛水夫腕甲)
【潛水夫】服裝‧腰部 (潛水夫皮帶)
【潛水夫】服裝‧腳部 (潛水夫靴)

[Traditional Chinese, Korean, Russian, Arabic] Fixed the notation for character names in terms related to the Street Fighter V collaboration.

Traditional Chinese:

RYU面罩 (隆面罩)
RYU身體 (隆身體)
RYU腕甲 (隆腕甲)
RYU的腰 (隆的腰)
RYU護腿 (隆護腿)

SAKURA面罩α (櫻面罩α)
SAKURA身體α (櫻身體α)
SAKURA腕甲α (櫻腕甲α)
SAKURA的腰α (櫻的腰α)
SAKURA護腿α (櫻護腿α)

CHUN-LI套裝 (春麗套裝)
追加動作「Street Fighter V HADOKEN」 (追加動作「STREET FIGHTER V 波動拳」)
追加動作「Street Fighter V SHORYUKEN」 (追加動作「STREET FIGHTER V 昇龍拳」)
追加貼圖包「Street Fighter V套裝」 (追加貼圖包「STREET FIGHTER V套裝」)
接待員更換服裝「CHUN-LI套裝」 (接待員更換服裝「春麗套裝」)


Ryu 페이스 (류 페이스)
Ryu 보디 (류 보디)
Ryu 암 (류 암)
Ryu 웨스트 (류 웨스트)
Ryu 레그 (류 레그)

Sakura 페이스α (사쿠라 페이스α)
Sakura 보디α (사쿠라 보디α)
Sakura 암α (사쿠라 암α)
Sakura 웨스트α (사쿠라 웨스트α)
Sakura 레그α (사쿠라 레그α)
Hadoken & Shoryuken (파동권&승룡권)
STREET FIGHTER Ⅴ Hadoken (Street Fighter Ⅴ 파동권)
STREET FIGHTER Ⅴ Shoryuken (Street Fighter Ⅴ 승룡권)
Chun-Li 코스튬 (춘리 코스튬)
추가 제스처 ‘STREET FIGHTER V Hadoken’ (추가 제스처 ‘Street Fighter V 파동권’)
추가 제스처 ‘STREET FIGHTER V Shoryuken’ (추가 제스처 ‘Street Fighter V 승룡권’)
추가 스탬프 세트 ‘STREET FIGHTER V 세트’ (추가 스탬프 세트 ‘Street Fighter V 세트’)
접수원 갈아입기 의상 ‘Chun-Li 코스튬’ (접수원 갈아입기 의상 ‘춘리 코스튬’)


Голова Ryu (Голова Рю)
Кимоно Ryu (Кимоно Рю)
Наручи Ryu (Наручи Рю)
Торс Ryu (Торс Рю)
Ноги Ryu (Ноги Рю)

Голова Sakuraα (Голова Сакурыα)
Костюм Sakuraα (Костюм Сакурыα)
Наручи Sakuraα (Наручи Сакурыα)
Юбка Sakuraα (Юбка Сакурыα)
Ноги Sakuraα (Ноги Сакурыα)

Shoryuken и Hadoken (Шорюкен и Хадукен)
Street Fighter V: Hadoken (Street Fighter V: Хадукен)
Street Fighter V: Shoryuken (Street Fighter V: Шорюкен)
Костюм Chun-Li (Костюм Чунь Ли)
Жест: Hadoken! (Жест: Хадукен!)
Жест: Shoryuken (Жест: Шорюкен)
Костюм Chun-Li проводника (Костюм Чунь Ли проводника)


عتاد رأس Ryu (عتاد رأس ريو)
رداء Ryu للكاراتيه  (رداء ريو للكاراتيه)
درع أذرع Ryu (درع أذرع ريو)
درع جذع Ryu (درع جذع ريو)
درع أرجل Ryu (隆護腿)

رأس Sakuraα (رأس ساكوراα)
زي عمل Sakuraα (زي عمل ساكوراα)
أذرع Sakuraα (أذرع ساكوراα)
تنورة Sakuraα (تنورة ساكوراα)
أرجل Sakuraα (أرجل ساكوراα)

Shoryuken & Hadoken (شوريوكن وهادوكين)
Street Fighter V: Hadoken Fighter V 波動拳 (Street Fighter V: هادوكين)
Street Fighter V: Shoryuken Fighter V 昇龍拳 (Street Fighter V: شوريوكن)
زي Chun-Li (زي تشن لي)
حركة تقليدية: Hadoken! Fighter V 波動拳」 (حركة تقليدية: هادوكين!」)
حركة تقليدية: Shoryuken! Fighter V 昇龍拳」 (حركة تقليدية: شوريوكن!」)
زي Chun-Li للعاملة (زي تشن لي للعاملة)

[French] Fixed the name of the Kushala Daora γ series of armor to be consistent with the α and β series. The new text is listed below, with old text in parentheses.

Kushala Daora γ (Kushala γ)

[French, Italian, German, Spanish] Updated various parts of the text for consistency.

Added numbers to the names of charms to make it easier to tell the difference between the different upgrade levels of charms.

Affected Languages: French, Italian, German

Example (French):
Collier de guerre (*no change)
Collier de guerre II (Collier de guerre)
Collier de guerre III (Collier de guerre)

Charm Descriptions

Added unique translations to each of the charm descriptions to make clearer which skills are activated by each charm.

Affected languages: French, Italian, German, Spanish

Armor and Layered Armor Names

Changed the names of the “Harvest” armor and layered armor series that were added for the Autumn Harvest Fest.

Affected language: French

Récolte – Bras (Mialloween – Bras)
Récolte Trama (Mialloween Trama)
Récolte Trama α (Mialloween Trama α)
Récolte – Torse (Mialloween – Torse)
Récolte Tronco (Mialloween Tronco)
Récolte Tronco α (Mialloween Tronco α)
Récolte – Tête (Mialloween – Tête)
Récolte Flor (Mialloween Flor)
Récolte Flor α (Mialloween Flor α)
Récolte – Jambes (Mialloween – Jambes)
Récolte Raiz (Mialloween Raiz)
Récolte Raiz α (Mialloween Raiz α)
Récolte – Taille (Mialloween – Taille)
Récolte Hoja (Mialloween Hoja)
Récolte Hoja α (Mialloween Hoja α)

Weapon Names

Changed the names of certain bows and lances.

Affected language: French


Corde du brasier (Arc du maraudeur)
Arc de foudre Kadachi (Perce-cœur Kadachi)
Arc feu du ciel Kadachi (Crève-cœur Kadachi)
Arc acier glacé (Arc inexorable)
Fusillade de la destruction (Armageddon)


Pique-tonnerre (Gae Bolga II)
Crève-tonnerre (Gae Bolga III)
Perce-tonnerre (Gae Bolga)

Specialized Tool Names

Changed the names of certain tools to better reflect the effects they have, rather than their appearance.

Affected language: French

Cape immuable (Cape du titan)
Cape de provocation (Cape du gladiateur)
Cape anti-eau (Cape du kraken)
Cape anti-glace (Cape du wendigo)
Cape anti-dragon (Peau-de-dragon)
Cape planeur (Cape de l’aigle)

Specialized Tool Descriptions

Added unique translations to several of the specialized tool descriptions to make clearer what effects they have for

Affected language: French

Armor Sphere Names

Changed the names to be consistent with those used in other languages, instead of using numbers.

Affected languages: French, Italian, German, Spanish


Sphère d’armure lourde (Sphère d’armure V)
Sphère d’armure dense (Sphère d’armure IV)
Sphère d’armure acérée (Sphère d’armure III)
Sphère d’armure + (Sphère d’armure II)
Sphère d’armure (Sphère d’armure)


Sfera-armatura pesante (Sfera-armatura V)
Sfera-armatura dura (Sfera-armatura IV)
Sfera-armatura avanzata (Sfera-armatura III)
Sfera-armatura+ (Sfera-armatura II)
Sfera-armatura (Sfera-armatura I)


Schwere Rüstkugel (Rüstkugel V)
Harte Rüstkugel (Rüstkugel IV)
Fortschrittliche Rüstkugel (Rüstkugel III)
Rüstkugel+ (Rüstkugel II)
Rüstkugel (Rüstkugel I)


Esfera armadura pesada (Esfera de armadura V)
Esfera armadura dura (Esfera de armadura IV)
Esfera armadura avanz (Esfera de armadura III)
Esfera armadura+ (Esfera de armadura II)
Esfera armadura (Esfera de armadura I)

[All Languages except Traditional Chinese, Korean] Fixed the description for the Housekeeper option “Change the Handler’s Outfit”, which was mistakenly too specific.

Example (English) Before:
Change the Handler’s outfit.
(You can change into the Busy Bee Dress for a limited time.)

Example (English) After:
Change the Handler’s outfit.
(You can change into a seasonal outfit for a limited time.)

Changed the name of the Gathering Hub NPC named “イベント案内嬢” in Japanese to the following.

Japanese: イベント案内嬢 (*unchanged)
English: Event Manager (Squad Manager)
French: Hôtesse d’accueil (*unchanged)
German: Event-Verwalterin (Jagdgruppen-Verwalterin)
Italian: Addetta agli eventi (Addetta alle squadre)
Spanish: Gestora de eventos (Encargada de las brigadas)
Russian: Менеджер событий (Отряд-менеджер)
Brazilian Portuguese: Gerente de Evento (Gerente de Esquadrão)
Polish: Zarządzanie Wydarzeniami (Zarządzanie Oddziałem)
Korean: 이벤트 안내원 (*unchanged)
Traditional Chinese: 活動的嚮導小姐 (*unchanged)
Arabic: مديرة الحدث (مديرة الفرقة)

If you are looking for more Monster Hunter World info, you can go in-depth with our featured guides: All Armor LimitsEverything about Kulve TarothLong Sword Elemental LimitsDual Blades’ Max Element & Status Limits,  Attack Values & YouCrown Sizes & YouMonster Hunter World: The Canteen Explained With Ingredient Guide or Monster Hunter World: End Game Guide.

If you are interested in Monster Hunter World builds, you can peer into them at: Dragon Longsword Build, Raw DPS Build, and Elemental Crit Build For Sealed Weapons.

There are several more MHW guides that you don’t want to miss out on!


PrimeraEspada91, or simply Primera, is a Youtube Partner & Freelance writer specializing in video game guides.

View my other posts

Log in to leave a Comment