Home » Articles » Game Articles » Pasta with Passata and Pork belly Pasta with Passata and Pork belly November 8, 2013, AnCapaillMor, 9 About the Author AnCapaillMor Related Topics Comments 9 responses to “Pasta with Passata and Pork belly” Guys, I don’t want to sound like the picky one but it’s PASSATO, not PASSATA. PASSATO is usually the short term for ”PASSATO DI POMODORO”. Anyway, great recipe! Log in to Reply And Pork Belly, here in Italy, it’s ”PANCETTA” 🙂 Log in to Reply It’s passata, passato sounds too much like potato and would cause mass confusion in Ireland. Log in to Reply I’m talking about the original term. Here in Italy, it’s Passato di pomodoro. Log in to Reply Only messing with you Ducatti. Log in to Reply You did put two ”T” on purpose, right? XD Log in to Reply OMG! I just realized…CAPALLO!!!! I’ve missed you! Log in to Reply You had me at Pork Belly. Last time I had that I had duck fat fries with it. Damn, that was a lot of fat I ate that day. Log in to Reply When I saw “pork belly” I thought politics. Then I saw pasta and read on…hmmm, interesting. Worth a try! Thanks 😀 Log in to Reply Leave a Reply Cancel replyYou must be logged in to post a comment.
Guys, I don’t want to sound like the picky one but it’s PASSATO, not PASSATA. PASSATO is usually the short term for ”PASSATO DI POMODORO”. Anyway, great recipe! Log in to Reply
It’s passata, passato sounds too much like potato and would cause mass confusion in Ireland. Log in to Reply
You had me at Pork Belly. Last time I had that I had duck fat fries with it. Damn, that was a lot of fat I ate that day. Log in to Reply
When I saw “pork belly” I thought politics. Then I saw pasta and read on…hmmm, interesting. Worth a try! Thanks 😀 Log in to Reply
9 responses to “Pasta with Passata and Pork belly”
Guys, I don’t want to sound like the picky one but it’s PASSATO, not PASSATA.
PASSATO is usually the short term for ”PASSATO DI POMODORO”.
Anyway, great recipe!
And Pork Belly, here in Italy, it’s ”PANCETTA” 🙂
It’s passata, passato sounds too much like potato and would cause mass confusion in Ireland.
I’m talking about the original term. Here in Italy, it’s Passato di pomodoro.
Only messing with you Ducatti.
You did put two ”T” on purpose, right? XD
OMG! I just realized…CAPALLO!!!! I’ve missed you!
You had me at Pork Belly. Last time I had that I had duck fat fries with it. Damn, that was a lot of fat I ate that day.
When I saw “pork belly” I thought politics. Then I saw pasta and read on…hmmm, interesting. Worth a try! Thanks 😀